GRAMIS logo
Belgian Science PolicyInteruniversity Attraction Poles (IAP)
Interuniversity Attraction Poles (IAP), Phase VI
 Home>    Publications

 

 

 

Publications :

 
 
 
  • submitted (or commissioned)

Bolly, C. Flou phraséologique, quasi grammaticalisation et pseudo marqueurs de discours. Un no man's land entre syntaxe et discours? In: V. Conti, G. Corminboeuf & L. A. Jonhsen (eds.), Entre syntaxe et discours. LINX.

Bolly, C. & L. Degand. Grammaticalization and proceduralization of French discourse markers. Journal of Historical Pragmatics.

Breban, T., K. Davidse, & L. Ghesquière. Types of phoric relations expressed by complex determiners in English.

Brems, L. The establishment of quantifier constructions for size nouns: a diachronic case study of heap(s) and lot(s).

Brems, L., K. Verveckken & B. De Clerck (eds.). Binominal syntagms as a locus of synchronic variation and diachronic change: Towards a unified approach. special issue of Language Sciences.

Colleman, T. & D. Noël. The Dutch evidential NCI: A case of constructional attrition. Journal of Historical Pragmatics.

Cornillie, B. & P. Pietrandrea. Modality at work: Cognitive, interactional and textual functions of modal markers. Journal of Pragmatics.

De Clerck, B., T. Colleman & D. Willems (eds.). Thoughts on typologies: different perspectives on verb classifications. Linguistics.

Degand, L. a. Connectieven in de rechterperiferie. Een contrastieve analyse van dus en donc in gesproken taal. Nederlandse Taalkunde.

Degand, L. b. Adversative markers in spoken language: From connectives to modal particles. Languages in Contrast.

Degand, L. & B. Fagard. Subjectify or die! On the evolution of the causal pair car-parce que. Journal of Pragmatics.

Defour, T., A.-M. Simon-Vandenbergen & M. Van Herreweghe. Wella, well: Tracing the diachronic evolution of the pragmatic marker well from Old to Early Modern English.

Delorge, M. & A. Bloem. Verbs of deprivation in English, Dutch and French: A contrastive case study. Languages in Contrast.

Devos M. & J. van der Auwera. Jespersen cycles in Bantu: Double and triple negation.

Devos, M. & D. Van Olmen. Describing and explaining the variation in Bantu imperatives and prohibitives. Studies in Language.

De Wit, A. & F. Brisard. Modal uses of the English present progressive. In: J. I. Marín-Arrese, J. van der Auwera, M. Carretero & J. Arús (eds.), Current issues on evidentiality and modality in English: Theoretical, descriptive and contrastive studies. Berlin: Mouton de Gruyter.

De Wolf, S. & K. Davidse. Lexicalization and grammaticalization: modal qualifier constructions with no question.

Ghesquière, L. Functional variation of prenominal such: identifying and intensifying uses.

Ghesquière, L. & F. Vandevelde. A corpus-based account of the development of English such and Dutch zulk: identification, intensification and (inter)subjectification.

Ghesquire, L., A. Van linden & K. Davidse. Subjective compounds and subjectivity/subjectification in the English NP.

Idiatov, D. a. Egyptian non-selective interrogative pronominals: History and typology. In: M. Haspelmath & S. Richter (eds.), Language typology and Egyptian-Coptic linguistics. Amsterdam: Benjamins.

Idiatov, D. b. Person-number agreement on complementizers in Mande.

Jäger, A. a. Blockade modaler Grammatikalisierungspfade durch die Ereignisperspektive. Der synchrone Status von bekommen + zu + Infinitiv. In: G. Diewald & E. Smirnova (eds.), Modalität und Evidentialität im Deutschen. Trier: WVT.

Jäger, A. b. The emergence of modal meanings from haben with zu-infinitives in Old High German. In: W. Abraham & E. van Gelderen (eds.), Comparative studies in Early Germanic languages. With a focus on verbal categories. Amsterdam: Benjamins.

Marín-Arrese, J. I., J. van der Auwera, M. Carretero & J. Arús (eds.). Current issues on evidentiality and Modality in English: Theoretical, descriptive and contrastive studies. Berlin: Mouton de Gruyter.

Mortelmans, T. Epistemic must and its cognates in German and English. The subtle differences. Pragmatics.

Mortelmans, T. & J. Vanderbiesen. Dies will ein Parlamentarier "aus zuverlässiger Quelle" erfahren haben. Reportives wollen zwischen sollen und dem Konjunktiv I der indirekten Rede. In: G. Diewald & E. Smirnova (eds.), Modalität und Evidentialität.

Mortier, L. Core discourse markers: Cognitive, cultural and pragmatic considerations. Cognitive Linguistics.

Niemegeers, S. a. The Dutch modal particles maar and wel and their English correspondences. Evidence from a parallel and comparable corpus: Why translation studies matter. Proceedings from the 5th EST conference in Ljubliana.

Niemegeers, S. b. Dutch modal particles maar and wel and their English correspondences in different genres: LSP- and translation-oriented textual Analysis. Proceedings from the 1st LSP conference.

Niemegeers, S. & K. Denturck. The usefulness of Kwalitan as a tool for corpus-based translation studies. International Journal for Corpus Linguistics.

Nuyts, J. a. Notions of (inter)subjectivity. English Text Construction.

Nuyts, J. b. Analyses of the modal meanings. In: J. Nuyts & J. van der Auwera (eds.), The Oxford handbook of modality. Oxford: Oxford University Press.

Nuyts, J. & P. Byloo. Modal auxiliaries and tense: The case of Dutch. In: K. Jaszczolt & L. de Saussure (eds.), Time: Language, cognition and reality. Oxford: Oxford University Press.

Nuyts, J. & J. van der Auwera (eds.). The Oxford handbook of modality. Oxford: Oxford University Press.

Nuyts, J. & J. van der Auwera. General Introduction. In: J. Nuyts & J. van der Auwera (eds.), The Oxford handbook of modality. Oxford: Oxford University Press.

Petré, P. & K. Davidse. On ways of being on the way: form complex preposition to aspectual marker.

Shank, C. The grammaticalization of the verb realise: A diachronic corpus-based study. The Proceedings of the 2nd Central European Cognitive Linguistics Conference: Between universality and variation.

Smirnova, E. Subjektivierung im Sprachwandel. Akten des XII. Kongresses der Internationalen Vereinigung für Germanistik.

van der Auwera, J. Review of H. de Swart (2010), Expression and interpretation of negation. Dordrecht: Springer. Language.

van der Auwera, J. Mood and modality in Standard Average European. In: J. Nuyts & J. van der Auwera (eds.), The Oxford handbook of modality. Oxford: Oxford University Press.

van der Auwera, J. Mood and modality systems across languages: a comparison. In: J. Nuyts & J. van der Auwera (eds.), The Oxford handbook of modality. Oxford: Oxford University Press

van der Auwera, J. & G. Diewald. Methods for modalities.

van der Auwera, J., D. Noël & A. De Wit. The need's of the Asian Englishes. In: M. Hundt & U. Gut (eds.), Mapping unity and diversity world-wide. Amsterdam: Benjamins.

van der Auwera, J. & L. Van Alsenoy. Vers un cube des oppositions.

van der Auwera, J., F. Vossen & M. Devos. Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations.

van der Auwera, J. & A. Zamorano Aguilar. History of research on mood and modality. In: J. Nuyts & J. van der Auwera (eds.), The Oxford handbook of modality. Oxford: Oxford University Press.

Van der Wal, J. Location, time, condition: grammaticalisation of a demonstrative in Makhuwa.

Van der Wal, J. & J. Maniacky. How 'person' got into person.

Van der Wal, J. & T. Veenstra. The long and short of verb alternations in Mauritian Creole and Bantu langauges.

Van Rompaey, T. Abstract suffixation in Dutch: Paradigm rivalry of nis, heid, dom and schap. Journal of Germanic Linguistics.

  • in print

Aijmer, K., & A.-M. Simon-Vandenbergen. in print. Pragmatic markers. In: J. Verschueren & J.-O. Östman (eds.), Handbook of Pragmatics. Amsterdam: Benjamins [PDF].

Bloem, A. in print. Esmouvoir à bien vivre : La construction prépositionnelle en à en tant que témoin de la psychologisation du verbe émouvoir. Zeitschrift für Romanische Philologie 127 [PDF].

Bolly, C. in print a. Phraséologie et collocations: Approche sur corpus en français écrit L1 et L2. Brussels: PIE.

Bolly, C. in print b. Quand la grammaticalisation ne nous dit pas tout: Rôle des parenthétiques dans la structuration informationnelle du discours. Linx 62.

Bolly, C. in print c. Du verbe de perception visuelle au marqueur parenthétique tu vois: Grammaticalisation et changement linguistique. Journal of French Language Studies [PDF].

Bolly, C. in print d. Constructionalisation des parenthétiques. Quand la grammaticalisation ne suffit pas pour expliquer tu vois. In: M. Avanzi & J. Glikman (eds.), Entre rection et incidence. Des constructions verbales atypiques? Linx.

Breban, T. in print a. Deictification of the English adjectives of comparison. In: S. Coulson (ed.), Proceedings 8th Conference on Conceptual Structure, Discourse and Language: Language in Action, 3–5 November 2006, San Diego (CA). Stanford: CSLI publications.

Breban, T. in print b. English adjectives expressing "type-anaphora" in indefinite noun phrases. Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society.

Breban, T. in print c. Functional shifts and the development of English determiners. In: M. J. López-Couso, B. Los & A. Meurman-Solin (eds.), Information structure and syntactic change.

Breban, T. in print d. Secondary determiners as markers of generalized instantiation in English noun phrases. Cognitive Linguistics.

Breban, T., L. Brems, K. Davidse & T. Mortelmans (eds.). in print. Grammaticalization and language change: origins, criteria and outcomes. Studies in Language Companion series. New York: John Benjamins.

Brems, L. in print. The grammaticalization and synchronic layering of size noun and type noun constructions in English. Berlin: Mouton de Gruyter.

Brems, L., F. Van de Velde & L. Ghesquière. in print. Intersections of intersubjectivity. English Text Construction.

Charolles M. & B. Fagard. in print. En effet en français contemporain: de la confirmation à la justification/explication. Le français moderne.

Colleman, T. in print a. Beyond the dative alternation: The semantics of the Dutch aan-dative. In: D. Glynn & K. Fischer (eds.), Quantitative methods in cognitive semantics. Berlin: Mouton de Gruyter.

Colleman, T. in print b. The benefactive semantic potential of 'caused reception' constructions: A case study of English, German, French, and Dutch. In: F. Zuniga & S. Kittilä (eds.), Benefactives and malefactives: Case studies and typological perspectives, 219–243. Amsterdam: Benjamins.

Colleman, T., B. De Clerck & M. Devos. in print. Prepositional dative constructions in English and Dutch: A contrastive semantic analysis. Neuphilologische Mitteillungen.

Cornillie, B. in print a. The conceptual structure of weak/strong modal qualifications in Spanish. In: S. Coulson (ed.), Language in action. Stanford: Centre for the Study of Language and Information.

Cornillie. B. in print b. Turn-taking and modal adverbs in Spanish conversation. Journal of Pragmatics.

De Clerck, B. & T. Colleman in print. From noun to intensifier: massa and massa's in Flemish varieties of Dutch. Language Sciences.

De Clerck, B., M. Delorge & A.-M. Simon-Vandenbergen. in print. Accounting for structural preferences: A corpus-based study of provide, supply and present. Journal of English Linguistics.

Defour, T. in print. Really, truly, verily: A comparison between the semantic-pragmatic developments of three truth-based adverbs. Proceedings MMECL Innsbruck. Benjamins.

Defour, T., U. D'Hondt, A.-M. Simon-Vandenbergen & D. Willems. in print a. In fact, en fait, de fait, au fait: A contrastive study of the synchronic correspondences and diachronic development of French and English cognates. Neuphilologische Mitteilungen [PDF].

Degand, L. & A.-M. Simon-Vandenbergen (eds.). in print. Grammaticalization, pragmaticalization and/or (inter)subjectification: Methodological issues for the study of discourse markers. Linguistics.

Diewald, G. in print. Grammaticalization and Pragmaticalization. In: B. Heine & H. Narrog (eds.), Handbook of Grammaticalization. Oxford. Oxford University Press.

Diewald, G. & E. Smirnova. in print. Paradigmatic integration: the fourth stage in an expanded grammaticalization scenario. In: T. Mortelmans et al. (eds.), New Reflections on Grammaticalization IV. Amsterdam: Benjamins.

Evers-Vermeul, J. in print. On form-function interactions between word order and textual information. A diachronic analysis of Dutch want and omdat. Functions of Language.

Gast, V. & J. van der Auwera. in print. Scalar additive particles in the languages of Europe. Language.

Ghesquière, L. & K. Davidse. in print. The development of intensification scales in noun-intensifying uses of adjectives: sources, paths and mechanisms of change. English Language and Linguistics.

Goldberg, A. & J. van der Auwera in print. This is to be a construction. Folia Linguistica.

Hoffmann, S. & L. Brems in print. Grammaticalization. In: L. Brinton & A. Bergs (eds.), Historical linguistics of English: An international handbook. Berlin: Walter de Gruyter.

Mortier, L. in print. The semantic field of continuation: Periphrastic blijven and continuer à. Folia Linguistica.

Noël, D. & T. Colleman in print. ACI verbs and NCI verbs in English and Dutch: A contrastive diachronic construction grammatical investigation. International Journal of Corpus Linguistics.

Nuyts, J. in print a. Pattern vs. process concepts of grammar and mind: A cognitive functional perspective. In: M. Brdar et al. (eds.), Converging and diverging trends in cognitive linguistics. Amsterdam: Benjamins.

Nuyts, J. in print b. De-auxiliarization without de-modalization in the Dutch core modals. Language Sciences.

Nuyts, J.(in print c. Degrammaticalisatie in de Nederlandse modale hulpwerkwoorden. Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.

Patard, A. & F. Brisard (eds.). in print. Cognitive approaches to tense, aspect, and epistemic modality. Amsterdam: Benjamins.

Simon-Vandenbergen, A.-M. in print. Systemic-functional approaches to discourse. In: K. Schneider & A. Barron (eds.), Handbook of Pragmatics. Berlin: Mouton de Gruyter.

Simon-Vandenbergen, A.-M. & T. Defour in print. Verbs of answering revisited: A corpus-based study of their pragmatic development. In: U. Busse & A. Hübler (eds.), From the metacommunicative lexicon to historical pragmatics. Amsterdam: Benjamins.

Van Bogaert, J. in print. Review of Bromhead, H. (2009), The Reign of Truth and Faith: Epistemic Expressions in 16th and 17th Century English. Functions of Language.

Vandepitte, S., K. Denturck & D. Willems. in print. Translation and information structure: The case of causal expressions. In: B. Defrancq, G. De Sutter, G. Rawoens, E. Tobback (eds.), Pragmatics and beyond. Amsterdam: Benjamins.

van der Auwera, J. & M. Devos. in print. Irrealis in positive imperatives and in prohibitives. Language Sciences [PDF].

van der Auwera, J. & L. Van Alsenoy. in print a. Indefiniteness maps: Problems, prospects and "retrospects". Atti del Convegno della Società di Glottologia [PDF].

van der Auwera, J. & L. Van Alsenoy. in print b. 'Mapping indefiniteness: Towards a Neo-Aristotelian approach. Proceedings 19th International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics [PDF].

van der Auwera, J. & L. Van Alsenoy. in print c. Indefinite pronouns, synchrony and diachrony: Comments on Willis. In: P. Larrivée & R. Ingham (eds.), The evolution of negation: Beyond the Jespersen cycle. Berlin: Mouton de Gruyter.

van der Wal J. in print. (Inter)subjectification and demonstratives as pragmatic particles. Journal of Historical Pragmatics.

Van linden, A. in print. The development of deontic and evaluative meanings in English adjectival constructions. Berlin: Mouton de Gruyter.

Van linden, A. & K. Davidse. in print. The role of the accessibility of the subject in the development of adjectival complementation from Old English to Present-day English. In: M. J. López-Couso, B. Los & A. Meurman-Solin (eds.), Information structure and syntactic change.

Willems, D. in print. On the usefulness of corpora in syntactic and semantic analysis: "Weak" verbs and existential structures in spoken French. Proceedings 3rd international LABLITA workshop in Corpus Linguistics.

Willems, D. & C. Blanche-Benveniste. in print a. Verbes "faibles" et verbes à valeur épistémique en français parlé: il me semble, il paraît, j'ai l'impression, on dirait, je dirais. Proceedings of the International Congress.of Romance languages and Linguistics.

Willems, D. & C. Blanche-Benveniste. in print b. Weak verbs revisited: A constructional corpus-based approach of "weak" verbs in modern French. In: H. Boas & M. Gonzalez (eds.), Romance Construction Grammar. Amsterdam: Benjamins.

Willems, D. & M. Meulleman, in print. Il y a des gens ils viennent acheter des aspirines pour faire de l'eau gazeuse: Sur les raisons d'être des structures parataxiques en il y a. Proceedings of the International Congress on Paratax.

Willlems, K. & D. Willems. in print. Verbales Wortfeld, Norm und Polysemie: Eine synchronische Analyse des verbalen "hören"-Paradigmas im französischen. Zeitschrift für romanische Philologie.

  • 2011

Colleman, T. & B. De Clerck. 2011. Constructional semantics on the move: A diachronic view on the semantics of the double object construction. Cognitive Linguistics 22: 183–210.

De Clerck, B., F. Verroens, D. Willems & T. Colleman. 2011. The syntactic flexibility of (new) verbs of instrument of communication: A corpus-based study. Functions of Language 18.

Degand, L. & B. Fagard. 2011. Alors between Discourse and Grammar. The role of syntactic position. Functions of Language 18: 29-56.

Diewald, G. 2011. Pragmaticalization (defined) as grammaticalization of discourse functions. Linguistics 49: 365-390.

Evers-Vermeul, J., L. Degand, B. Fagard & L. Mortier. 2011. Historical and comparative perspectives on subjectification: A corpus-based analysis of Dutch and French causal connectives. Linguistics 49: 445-478.

Mortelmans, T., J. Mortelmans & W. De Mulder (eds.). 2011. In the mood for mood. Amsterdam: Rodopi.

Simon-Vandenbergen, A.-M. & D. Willems. 2011. Cross-linguistic data as evidence in the grammaticalization debate: The case of discourse markers. Linguistics 49: 333-364.

Van Bogaert, J. 2011. I think and other complement-taking mental predicates: A case of and for constructional grammaticalization. Linguistics 49: 295-332.

van der Auwera, J. & D. Noël. 2011. Raising: Dutch between English and German. Journal of Germanic Linguistics 23: 1-36.

Van linden, A. & J.-C. Verstraete. 2011. Revisiting deontic modality and related categories: A conceptual map based on the study of English modal adjectives. Journal of Pragmatics 43: 150–163.

Verroens, F., B. De Clerck & D. Willems. 2011. I blackberried him twice and skyped him a happy Father's day. A propos des (nouveaux) verbes de communication: Une étude contrastive basée sur corpus. Lingvisticae Investigationes 33: 285-306.

  • 2010

Bolly, C. 2010. Pragmaticalisation du marqueur discursif tu vois. De la perception à l'évidence et de l'évidence au discours. In: F. Neveu, J. Durand, T. Klingler, S. Prévost & V. Muni-Toké (eds.), Actes du CMLF 2010 (2e Congrès Mondial de Linguistique Française, 12-15 juillet 2010. New Orleans.

Breban, T. 2010a. Reconstructing paths of secondary grammaticalization of same from emphasizing tophoricity and single-referent-marking postdeterminer uses. Transactions of the English Philological Society 108(1). 68-87.

Breban, T. 2010b. Is there a "postdeterminer" in the English NP? Transactions of the English Philological Society 108: 248-264.

Breban, T. 2010c. English adjectives of comparison: Lexical and grammaticalized uses. Berlin: Mouton de Gruyter.

Brems, L. 2010. Size noun constructions as collocationally constrained constructions: lexical and grammaticalized uses. English Language and Linguistics 14. 83–109.

Brems, L. & K. Davidse. 2010a. The reanalysis and grammaticalization of nominal type noun constructions with kind/sort of: Chronology and paths of change. English Studies 91: 180–202.

Brems L. & K. Davidse. 2010b. Complex subordinators derived from noun complement clauses: grammaticalization and paradigmaticity. Acta Linguistica Hafniensia 42: 101-116.

Brisard, F. 2010. Aspects of virtuality in the meaning of the French imparfait. Linguistics 48. 487–524. [PDF]

Brzyk, T., K. Davidse & S. Vandewinkel. 2010. The adjectives of purity: A case for distinguishing contextual from reinforcing emphasizers. In: M. de Gioia (ed.), Proceedings of the 27th International Conference on Lexis and Grammar, 59-77. Rome: Aracne.

Byloo, P., J. Nuyts & J. van der Auwera. 2010. Beter en best. In: J. De Caluwe & J. Van Keymeulen (eds.), Voor Magda. Artikelen voor Magda Devos bij haar afscheid van de Universiteit Gent, 93-109. Ghent: Academia Press.

Colleman, T., B. De Clerck & M. Devos. 2010. Prepositional dative constructions in English and Dutch: A contrastive semantic analysis. Neuphilologische Mitteillungen 111: 129-150.

Cornillie, B. 2010a. On conceptual semantics and discourse functions: The case of Spanish modal adverbs in informal conversation. Review of Cognitive LInguistics 8: 300–320.

Cornillie, B. 2010b. An interactional approach to evidential and epistemic adverbs in Spanish conversation. In G. Diewald & E. Smirnova (eds), The linguistic realization of evidentiality in European languages, 309-330. Berlin: Mouton de Gruyter.

Cuyckens, H., K. Davidse & L. Vandelanotte. 2010. Introduction’, In: K. Davidse, L. Vandelanotte & H. Cuyckens (eds.), Subjectification, intersubjectification and grammaticalization, 1–25. Berlin: Mouton de Gruyter.

Davidse, K., L. Vandelanotte & H. Cuyckens (eds.). 2010. Subjectification, intersubjectification and grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter.

Davidse, K., A. Van linden & J.-C. Verstraete. 2010. Introduction. In: A. Van linden, J. C. Verstraete & K. Davidse in collaboration with H. Cuyckens (eds.), Formal evidence in grammaticalization research, 1-16. Amsterdam: Benjamins.

Defour, T. 2010. The semantic-pragmatic development of well from the viewpoint of (inter)subjectification. In: H. Cuyckens, K. Davidse & L. Vandelanotte (eds.), Subjectification, intersubjectification and grammaticalization, 134-174. Berlin: Mouton de Gruyter.

Defour, T., U. D'Hondt, A.-M. Simon-Vandenbergen & D. Willems. 2010. Degrees of pragmaticalization: the divergent histories of actually and actuellement. Languages in Contrast 10: 166-193.

Defour, T. & A.-M. Simon-Vandenbergen. 2010. 'Positive appraisal' as a core meaning of well. A corpus-based analysis of Middle and Early Modern English data. English Studies 91, 643-673.

Devos, M., M. Tshibanda Kasombo & J. van der Auwera. 2010. Jespersen cycles in Kanincin: double, triple and maybe even quadruple negation. Africana Linguistica 16: 155-183.

Devos, M. & J. van der Wal. 2010. 'Go' on a rare grammaticalisation path to focus. In: J. van Kampen & R. Nouwen (eds.), Linguistics in the Netherlands 27, 45-58. Amsterdam: Benjamins.

Diewald, G. 2010. On some problem areas in grammaticalization theory. In: E. König, E. Gehweiler & K. Stathi (eds.), What's new in grammaticalization, 17-50. Amsterdam: Benjamins.

Diewald, G. & M. Kresić. 2010. Ein übereinzelsprachliches kontrastives Beschreibungsmodell für Partikelbedeutungen. Linguistik online 44: 5-16.

Diewald, G. & E. Smirnova. 2010a. Evidentiality in German: Linguistic realization and regularities in grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter.

Diewald, G. & E. Smirnova. 2010b. Introduction: Evidentiality in European languages – the lexical/grammatical distinction. In: G. Diewald & E. Smirnova (eds.), Linguistic realization of evidentiality in European languages, 1-14. Berlin: Mouton de Gruyter.

Diewald, G. & E. Smirnova (eds.). 2010c. Linguistic realization of evidentiality in European languages. Berlin: Mouton de Gruyter.

Diewald, G. & E. Smirnova. 2010d. Paradigmaticity and obligatoriness of grammatical categories. Introduction. Acta Linguistica Hafniensia 42: 1-10.

Diewald, G. & E. Smirnova (eds.). 2010e. Acta Linguistica Hafniensia 42. London: Routledge.

Evers-Vermeul, J. 2010. Dus vooraan of in het midden? Over vorm-functierelaties in het gebruik van connectieven. Nederlandse Taalkunde 15: 149-175.

Fagard, B. 2010. Espace et grammaticalisation. L'évolution sémantique des prépositions dans les langues romanes. Sarrebruck: Editions Universitaires Européennes.

Fagard, B. & L. Degand. 2010. Cause and subjectivity, a comparative study of French and Italian. Lingvisticae Investigationes 33: 179-193.

Fagard B. & W. De Mulder. 2010. Devant: Evolution sémantique d'une préposition en français. In: F. Neveu, J. Durand, T. Klingler, S. Prévost & V. Muni-Toké (eds.), Actes du CMLF 2010 (2e Congrès Mondial de Linguistique Française, 12-15 juillet 2010. New Orleans.

Gast, V. & J. van der Auwera. 2010. Vers une typologie des opérateurs scalaires additifs. In: P. Hadermann & O. Inkova (eds.), Approches de la scalarité, 285-311. Genève: Droz.

Ghesquière, L. 2010. On the subjectification and intersubjectification paths followed by the adjectives of completeness. In: K. Davidse, L. Vandelanotte & H. Cuyckens (eds.), Subjectification, intersubjectification and grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter.

Heyvaert, L. & H. Cuyckens. 2010. Finite and gerundive complementation in Modern and Present-day English: Semantics, variation and change. In: M. Winters, H. Tissari & K. Allan (eds.), Historical cognitive linguistics, 132–159. Berlin: Mouton De Gruyter.

Mortelmans, T. 2010. Falsche Freunde: Warum sich die Modalverben must, müssen und moeten nicht entsprechen. In: A. Kątny & A. Socka (eds.), Modalität/Temporalität in kontrastiver und typologischer Sicht, 133–148. Frankfurt: Peter Lang.

Mortelmans, T. & E. Smirnova. 2010. Plusquamperfektkonstruktionen mit Modalverb im Deutschen. In: D. Bittner & L. Gaeta (eds.), Analyse und Synthese in der deutschen Gegenwartssprache: Kodierungstechniken im Wandel, 47-66. Berlin: Mouton de Gruyter.

Nuyts, J., P. Byloo & J. Diepeveen. 2010. On deontic modality, directivity, and mood: The case of Dutch mogen and moeten. Journal of Pragmatics 42. 16–34.

Simon-Vandenbergen, A.-M. 2010. Waarom definitely zowel 'definitief' als 'echt' betekent: een diachrone studie', In: J. De Caluwe & J. Van Keymeulen (eds.), Voor Magda. Artikelen voor Magda Devos bij haar afscheid van de Universiteit Gent, 541-549. Ghent: Academia Press.

Simon-Vandenbergen, A.-M., A. Wichmann & K. Aijmer. 2010. How prosody reflects semantic change: a synchronic case study of of course. In: H. Cuyckens, K. Davidse & L. Vandelanotte (eds.), Subjectification, intersubjectification and grammaticalization, 52-104. Berlin: Mouton de Gruyter.

Spooren, W., T. Sanders, M. Huiskes & L. Degand. 2010. Subjectivity and causality: a corpus study of spoken language. In: S. Rice & J. Newman (eds.), Empirical and experimental methods in cognitive/functional research, 241-255. CSLI Publications.

Spooren, W. & L. Degand. 2010. Coding coherence relations: reliability and validity. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 6: 241–266.

Van Bogaert, J. 2010. A constructional taxonomy of I think and related expressions: Accounting for the variability of complement-taking mental predicates. English Language and Linguistics 14: 399-427.

van der Auwera, J. 2010. On the diachrony of negation. In: L. R. Horn (ed.), The expression of negation. Berlin: Mouton de Gruyter.

van der Auwera, J. & F. Brisard. 2010. Review K. Hengeveld & J.L. MacKenzie, Functional Discourse Grammar: A Typologically-based Theory of Language Structure. Functions of Language 17: 266-275.

van der Auwera, J. & A. De Wit. 2010. The English comparative modals: A pilot study. In: B. Cappelle. & N. Wada (eds.), Distinctions in English grammar: Offered to Renaat Declerck, 127-147. Tokyo: Kaitakusha.

Vandewinkel, S. 2010. Strengthening uses of pure/puur in English and Dutch. English Text Construction 3. 44–73.

Van linden, A. 2010a. The rise of the to-infinitive: Evidence from adjectival complementation. English Language and Linguistics 14: 19–51.

Van linden, A. 2010b. From premodal to modal meaning: Adjectival pathways in English. Cognitive Linguistics 21: 537–571.

Van linden, A. 2010c. The clausal complementation of good in extraposition constructions: The emergence of partially filled constructions. In: U. Lenker, J. Huber & R. Mailhammer (eds.), English Historical Linguistics 2008: Selected papers from the Fifteenth International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 15), Munich, 24-30 August 2008, Vol. 1: The history of English verbal and nominal constructions, 95-120. Amsterdam: Benjamins.

Van linden, A. 2010d. Extraposition constructions in the deontic domain: SoA-related versus speaker-related uses. Text and Talk 30: 723–748.

Van linden, A., J.-C. Verstraete, K. Davidse in collaboration with H. Cuyckens (eds.). 2010. Formal evidence in grammaticalization research. Amsterdam: Benjamins.

Van Olmen, D. 2010a. Imperatives of visual versus auditory perception as pragmatic markers in English and Dutch. English Text Construction 3: 74–94. [PDF]

Van Olmen, D. 2010b. Typology meets usage. The case of the prohibitive infinitive in Dutch. Folia Linguistica 44: 471-507.

Van Olmen, D. 2010c. The imperative of intentional visual perception as a pragmatic marker. A contrastive study of Dutch, English and Romance. Languages in Contrast 10: 223-244.

Vittrant, A. & J. van der Auwera. 2010. Epistemic modality or how to express likelihood in Burmese. Cahiers de Linguistique d'Asie Orientale 39: 41-80.

Wichmann, A., A.-M. Simon-Vandenbergen & K. Aijmer. 2010. How prosody reflects semantic change: a synchronic case study of of course. In: K. Davidse, L. Vandelanotte & H. Cuyckens (eds.), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, 103-154. Berlin: Mouton de Gruyter.

  • 2009

Bolly, C. 2009. The acquisition of phraseological units by advanced learners of French as an L2: High-frequency verbs and learner corpora. In: E. Labeau & F. Myles (eds.), The advanced learner variety: The case of French, 199–220. Bern: Lang.

Bolly, C. & L. Degand. 2009. Quelle(s) fonction(s) pour donc en français oral ? Du connecteur conséquentiel au marqueur de structuration du discours. Lingvisticae Investigationes 32. 1–32. [PDF]

Breban, T. 2009. Structural persistence: a case based on the grammaticalization of English adjectives of difference. English Language and Linguistics 13(1). 77-96.

Colleman, C. & D. Noël. 2009. Gezegd worden + te-infinitief: Een verdwenen evidentiële constructie. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 125. 385–403.

Cornillie, B. 2009. Evidentiality and epistemic modality: on the close relationship of two different categories. Functions of Language 16. 44-32.

Cornillie, B., W. De Mulder, T. Van Hecke & D. Vermandere. 2009. The grammaticalization of the Romance modals. In: B. Hansen & F. de Haan (eds.), Modals in the languages of Europe, 107–137. Berlin: Mouton de Gruyter.

Cuyckens, H. & C. Shank 2009. A diachronic perspective on the grammaticalization of zero-complement clauses in English: The case of think, feel, and realize. In: S. Slembrouck, M. Taverniers & M. Van Herreweghe (eds.), From will to well: Studies in linguistics offered to Anne-Marie Simon-Vandenbergen, 117–134. Gent: Academia Press.

Davidse, K. 2009. Complete and sort of: from identifying to intensifying? Transactions of the Philological Society 107. 262-292.

Davidse, K. & E. Doyen. 2009. The advanced grammaticalization of genre in teenage language. Arena Romanistica 4. 72–82.

De Clerck, B. 2009. I do, but why are you asking? A corpus-based exploration of You know what I’m saying? In: S. Slembrouck, M. Taverniers & M. Van Herreweghe (eds.), From will to well: Studies in linguistics offered to Anne-Marie Simon-Vandenbergen, 147–161. Gent: Academia Press.

Defour, T. 2009. Well, well! What a surprise! A diachronic look at the relation between well, well and the pragmatic marker well. In: S. Slembrouck, M. Taverniers & M. Van Herreweghe (eds.), From will to well: Studies in linguistics offered to Anne-Marie Simon-Vandenbergen, 161–172. Gent: Academia Press.

Defrancq, B. & B. De Clerck. 2009. Intersubjective positioning in French and English: A contrastive analysis of ça dépend and it depends. Languages in contrast 9. 37–72.

Degand, L. 2009. Describing polysemous discourse markers: What does translation add to the picture?. In: S. Slembrouck, M. Taverniers & M. Van Herreweghe (eds.), From will to well: Studies in linguistics offered to Anne-Marie Simon-Vandenbergen, 173–183. Gent: Academia Press.

De Wit, A. & F. Brisard. 2009. Expressions of epistemic contingency in the use of the English present progressive. Papers of the Linguistic Society of Belgium 4. [PDF]

Diewald, G. 2009. Konstruktionen und Paradigmen. Zeitschrift für Germanistische Linguistik 37. 445–468.

Doyen, E. & Davidse, K. 2009. Using internet data for the study of language change: A comparative study of the grammaticalized uses of French genre in teenage and adult forum data. In: I. Alegria, I. Leturia, S. Sharoff (eds.), Proceedings of the Fifth Web as Corpus Workshop (WAC5), 17–25. San Sebastian: Elhuyar Fundazioa.

Fagard, B. 2009. Grammaticalisation et renouvellement: les conjonctions de cause des langues romanes. Revue roumaine de linguistique 54. 21–43.

Ghesquière, L. 2009. From determining to emphasizing meanings: the adjectives of specificity. Folia Linguistica 43(2). 311-343.

Idiatov, D. 2009a. Частичная антиморфологизация: пример из глагольной морфологии тура [Partial antimorphologization: an example from the verbal morphology of Tura]. Voprosy Jazykoznanija 2. 84-92.

Idiatov, D. 2009b. A Bantu path towards lack of differentiation between 'who?' and 'what?'. Africana Linguistica 15. 59–76.

Mortelmans, T. 2009. Erscheinungsformen der indirekten Rede im Niederländischen und Deutschen: zou-, soll- und der Konjunktiv. In: W. Abraham & E. Leiss (eds.), Modalität, 171–187. Tübingen: Stauffenburg.

Mortelmans, T., K. Boye & J. van der Auwera. 2009. Modals in the Germanic languages. In: Bj. Hansen & F. De Haan (eds.), Modals in the languages of Europe. A reference work, 11-69. Berlin: Mouton de Gruyter.

Mortier, L. & L. Degand. 2009. Adversative discourse markers in contrast: the need for a combined corpus approach. International Journal of Corpus Linguistics 14. 338–366. [PDF]

Niemegeers, S. 2009. Dutch modal particles maar and wel and their English equivalents in different genres. Translation and Interpreting Studies. Discourse Analysis and Translation Studies 4. 47–66.

Noël, D. & J. van der Auwera. 2009. Revisiting 'be supposed to' from a diachronic constructionist perspective. English Studies 90. 599-623.

Nuyts, J. 2009a. The ‘one-commitment-per-clause’ principle and the cognitive status of modality. Linguistics 47. 141-171.

Nuyts, J. 2009b. Language, conceptualization, and TAM marking: A cognitive-functional perspective. 外国语 / Wai guo yu [Journal of Foreign Languages, Shanghai] 32(1): 2–43.

Nuyts, J. 2009c. The Dutch modals and (de)grammaticalization. In: S. Slembrouck, M. Taverniers & M. Van Herreweghe (eds.), From will to well: Studies in linguistics offered to Anne-Marie Simon-Vandenbergen, 347–355. Gent: Academia Press.

Petré, P. & H. Cuyckens. 2009. Constructional change in Old and Middle English copular constructions and its impact on the lexicon. Folia Linguistica Historica 30. 311-366.

Vandelanotte, L. & K. Davidse. 2009. The emergence and structure of be like and related quotatives: a constructional account. Cognitive Linguistics 20. 777-807.

van der Auwera, J. 2009. The Jespersen cycles. In Elly van Gelderen (ed.), Cyclical change, 35-71. Amsterdam: John Benjamins. [PDF]

van der Auwera, J., P. Kehayov & A. Vittrant. 2009. Modality’s semantic map revisited: Acquisitive modals. In: L. Hogeweg, H. De Hoop & A. Malchukov (eds.), Cross-linguistics semantics of tense, aspect and modality, 271-302. Amsterdam: Benjamins. [PDF]

van der Auwera, J., A. Malchukov & E. Schalley. 2009. Thoughts on (im)perfective imperatives. In J. Helmbrecht et al. (eds.), Studies on grammaticalization, 93-106. Berlin: Mouton de Gruyter.

van der Auwera, J. & M. Taeymans. 2009. The need modals and their polarity. In: R. Bowen, M. Mobärg & S. Ohlander (eds.), Corpora and discourse – and stuff. Papers in Honour of Karin Aijmer, 317-326. Gothenburg: University of Gothenburg. [PDF]

Van de Velde, M. & J. van der Auwera 2009. Le marqueur de l’allocutif pluriel dans les languages bantu. In : F. Floricic (ed), Essais de linguistique générale et de typologie linguistique, 119–141. Lyon: Presses de l’ École Normale Supérieure

Van linden, A. & K. Davidse. 2009. The clausal complementation of deontic-evaluative adjectives in extraposition constructions: a synchronic-diachronic approach. Folia Linguistica 43(1). 171–211

Van Olmen, D. 2009a. A contrastive look at English and Dutch (negative) imperatives. In: A.H. Jucker et al. (eds), Corpora: pragmatics and discourse 407-421. Amsterdam: Rodopi. [PDF]

Van Olmen, D. 2009b. De imperativische infinitief in het Nederlands: een corpusgebaseerde benadering. Nederlandse Taalkunde 14. 147-170. [PDF]

Van Olmen, D. & T. Mortelmans 2009. Movement futures in English and Dutch. A contrastive analysis of be going to and gaan. In: A. Tsangalidis & R. Facchinetti (eds.), Studies on English modality: In honour of Frank Palmer, 357-386. Bern: Lang. [PDF]

Van Olmen, D., T. Mortelmans & J. van der Auwera 2009. Grammaticalization and subjectification of the future: the case of English, Dutch and German. In: Wieslaw Oleksy et al. (eds.), Cognitive approaches to language and linguistic data: Studies in honor of Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, 285-306. Frankfurt am Main: Lang. [PDF]

Willems, D. 2009. French charger and its English and Dutch equivalents. A construction based contrastive analysis. In: S. Slembrouck, M. Taverniers & M. Van Herreweghe (eds.), From will to well: Studies in linguistics offered to Anne-Marie Simon-Vandenbergen, 481-489. Gent: Academia Press.

  • 2008

Breban, T. 2008. The grammaticalization and subjectification of English adjectives expressing difference into plurality/distributivity markers and quantifiers. Folia Linguistica 42(2). 259-306.

Brzyk, T. & K. Davidse. 2008. The emphasizing uses of sheer and mere: a case for distinguishing contextual from reinforcing emphasizers. In: M. Constant, T. Nakamura, M. de Gioia & S. Vecchiato (eds.), Actes du 27ième Colloque International sur le Lexique et la Grammaire, 199-206. L’Aquila.

Colleman, C., A.-M. Simon-Vandenbergen & D. Willems. 2008. De syntaxis en semantiek van ditransitieve constructies in het Nederlands, het Frans en het Engels. Een terreinverkenning. Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 118. 147-163.

Cornillie, B. 2008. On the grammaticalization and (inter)subjectivity of Spanish evidential. In E. Seoane, M. J. López-Couso & (in collaboration with) T. Fanego (eds.), Theoretical and empirical issues in grammaticalization, 55-76. Amsterdam: Benjamins.

Cornillie, B. & N. Delbecque. 2008. Speaker commitment: back to the speaker. Evidence from Spanish alternations. Belgian Journal of Linguistics 22. 37-62.

Davidse, K., T. Breban & A. Van linden. 2008. The development of secondary deictic meanings by adjectives in the English NP. English Language and Linguistics 12: 475-503.

Davidse, K., L. Brems & L. De Smedt. 2008. Type noun uses in the English NP: a case of left-to-right layering. International Journal of Corpus Linguistics 13(2). 139-168.

Davidse, K. & N. Olivier. 2008. English middles with mental and verbal predicates: towards a typology. English Text Construction 1. 169-197.

Defour, T. 2008a. “And so now…”: The grammaticalisation and (inter)subjectification of now. In: T. Nevalainen, I. Taavitsainen, P. Pahta & M. Korhonen (eds), The dynamics of linguistic variation, 17-36. Amsterdam: Benjamins.

Defour, T. 2008b. The speaker’s voice: A diachronic study on the use of well and now as pragmatic markers. English Text Construction 1. 62-82.

Degand, L. & B. Fagard. 2008. Intersubjectification des connecteurs. Le cas de car et parce que. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto 3. 119–136. [PDF]

Devos, M. 2008. Modality and the Subjunctive in Shangaci. Africana Linguistica 14. 3-36.

Diewald, G. 2008a. Kontextfaktoren und der Abbau von Satzmodusrestriktionen bei der Grammatikalisierung der Modalpartikeln – mit besonderer Berücksichtigung der Entwicklung der Partikel ruhig. In: O. Letnes, E. Maagero & H. Vater (eds.), Modalität und Grammatikalisierung / Modality and grammaticalization, 129–152. Trier: Wissenschaftlicher Vertrag.

Diewald, G. 2008b. Grammatikalisierung und Grammatikalisierungsforschung: Einführung und ausgewählte aktuelle Tendenzen. Deutsch als Fremdsprache 45. 149–157, 216–222.

Fagard B. 2008. L’analyse sur corpus ou comment renouveler la romanistique: une étude de cas. Corpus 7. 83-114.

Fagard B. & L. Degand. 2008. La fortune des mots : Grandeur et décadence de car. Actes du Congrès Mondial de Linguistique Française (CD-ROM). [available online] [PDF]

Ghesquière, L. 2008. (Inter)subjectification and structural movement in the English NP: The adjectives of specificity. Preprints of the Department of Linguistics 267. Department of Linguistics, University of Leuven.

Idiatov, D. 2008a. Antigrammaticalization, antimorphologization and the case of Tura. In: E. Seoane, M. J. López-Couso & (in collaboration with) T. Fanego (eds.), Theoretical and empirical issues in grammaticalization, 151-169. Amsterdam: Benjamins.

Idiatov, D. 2008b. О вопросительных местоимениях в некоторых языках банту зоны С [On interrogative pronominals in some Bantu languages of zone C]. In: A. Ju. Zheltov (ed.), African studies in St. Petersburg. In memory of Andrey Alekseevich Zhukov. A collection of papers by professors and graduates of the Department of African Studies of the St. Petersburg State University for the 70th anniversary of A. A. Zhukov, 240–254. St. Petersburg: St. Petersburg State University.

Idiatov, D. & J. van der Auwera. 2008. From nominalizations to questions - evidence from Tucanoan. Jezikoslovlje 9. 35-51.

Kimps, D. & K. Davidse. 2008. Illocutionary force and conduciveness in imperative constant polarity tag questions: a typology. Text & Talk 28. 699-722.

Mortelmans, T. 2008. Ich hätte doch besser im Bett bleiben sollen! Plusquamperfektkonstruktionen mit Modalverb im Deutschen. In: O. Letnes, E. Maagero & H. Vater (eds.), Modalität und Grammatikalisierung / Modality and grammaticalization, 55-72. Trier: Wissenschaftlicher Vertrag.

Niemegeers, S. 2008. Taalwerk: De modale partikels maar en eens: een (ver)taalkundig corpusonderzoek. Over Taal 47. 101-103.

Noël, D. & J. van der Auwera. 2008. Revisiting 'be supposed to' from a diachronic a diachronic constructionist perspective. English Studies 90.

Nuyts, J. 2008a. Qualificational and illocutionary meanings and the cognitive planning of language use. Annual Review of Cognitive Linguistics 6. 185-207.

Nuyts, J. 2008b. Pattern vs. process concepts of grammar and mind: A cognitive functional perspective. Jezikoslovlje 9. 87-107.

Simon-Vandenbergen, A.-M. 2008a. Almost certainly and most definitely: degree modifiers and epistemic stance. Journal of Pragmatics 40. 1521-1542.

Simon-Vandenbergen, A.-M. 2008b. Review: S. Johansson, Seeing through multilingual corpora. Languages in Contrast 8. 125-129.

van der Auwera, J. 2008. In defense of classical semantic maps. Theoretical Linguistics 34. 39-46.

Vandewinkel, S & K. Davidse. 2008. The interlocking paths of development towards emphasizer adjective pure. Journal of Historical Pragmatics 9(2). 255-287.

Van Olmen, D. & J. van der Auwera. 2008. Ne chante pas ou, tout simplement, arrête? Sur la fréquence des constructions prohibitives rétrospectives. In: E. Danblon, M. Khissine, F. Martin, C. Michaux & S. Vogeleer (eds.), Linguista sum: Mélanges offerts à Marc Dominicy à l’occasion de son soixantième anniversaire, 225-233. Paris: L’Harmattan. [PDF]

  • 2007

Byloo, P., R. Kastein & J. Nuyts. 2007. On ‘certainly’ and ‘zeker’. In: M. Hannay & G. Steen (eds.), Structural-functional studies in English grammar, 35-57. Amsterdam: Benjamins.

Cornillie, B. 2007. On the continuum between lexical and grammatical evidentiality: Evidence from Spanish. Italian Journal of Linguistics 19. 108-129.

Ghesquière, L. 2007. On the subjectification and intersubjectification paths followed by the adjectives of completeness. Preprints of the Department of Linguistics 265. Department of Linguistics, University of Leuven.

Nuyts, J. 2007. ‘Kunnen’ diachroon. Taal en Tongval 12:118-148.

Nuyts, J., P. Byloo & J. Diepeveen. 2007. ‘Mogen’ en ‘moeten’ en de relaties tussen deontische modaliteit en modus. Nederlandse Taalkunde 12. 153-174.

Nuyts, J., J. Diepeveen & P.Byloo. 2007. ‘Hopen’ is niet ‘niet vrezen’, ‘vrezen’ is niet ‘niet hopen’. In: D. Sandra, R. Rymenans, P. Cuvelier, P. Van Petegem (eds.), Tussen taal, spelling en onderwijs, 101-112. Gent: Academia Press.

 

 

UA Center for Grammar, Cognition & Typology

UGent English Department

UCL Unité de linguistique théorique et appliquée des langues germaniques

Royal Museum for Central Africa, Service of Linguistics

KULeuven Functional Linguistics Leuven

Daniël Van Olmen