|
|
| Volume 1 (2006) |
|
Eds: Cornillie Bert, De Cock Barbara, Dendale
Patrick, Kindt Saskia, Le Bruyn Bert, Rosier Laurence
|
|
Ludovic De Cuypere
|
Iconiciteit in taal:
evolutionarisme en creativiteit
abstract
- full text
|
|
Janneke Diepeveen, Pieter
Byloo, Ronny
Boogaart, Jenneke
Brantjes, Hanne
Kloots, Theo
Janssen & Jan
Nuyts
|
Modale uitdrukkingen in
Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands. De enquête als
onderzoeksinstrument.
abstract -
full text
|
|
Martine Delorge
& Timothy
Colleman
|
Constructions with verbs of
dispossession in Dutch. A Corpus-based case study.
abstract
- full text
|
|
Catharina
Peersman
|
Du latin aux langues
vernaculaires. Les traces explicites des langues parlées dans
les chartes latines.
abstract
- full text
|
|
Laura
Calabrese
Steimberg
|
La construction de la
mémoire historico-médiatique à travers les
désignations d'événements.
abstract
- full text
|
|
Elisa
Raschini
|
L'analyse du discours et les
configurations discursives de l'approximation: cerner un objet
"à peu près" en lui posant les bonnes questions.
abstract
- full text
|
|
Carmen
Núñez-Lagos
|
Intensité et
conséquence dans les énoncés à que-phrase
consécutive
en espagnol
abstract - full text
|
|
| Ludovic De Cuypere
Iconiciteit in taal:
evolutionarisme en creativiteit
Iconiciteit
wordt
door de grondlegger van de semiotiek C. S. Peirce gedefinieerd
als een gelijkenisrelatie tussen het teken en het object waarnaar het
teken verwijst. Een (hypo)icoon is dan een teken dat verwijst naar zijn
object op basis van iconiciteit. In deze bijdrage gaan we na waarom
iconiciteit in taal mogelijk is en op welke manier iconiciteit een
verklaring kan bieden voor bepaalde fonologische en morfosyntactische
taalstructuren. We vertrekken daarbij van het inzicht dat taalvormen
die gelijkenissen vertonen met (onze perceptie van) de werkelijkheid,
niet noodzakelijk door deze gelijkenis gemotiveerd hoeven te zijn;
iconiciteit kan louter toeval zijn. Elke gelijkenis die wordt
vastgesteld tussen taalstructuur en werkelijkheid moet daarom niet
zozeer als iconiciteit maar wel als een mogelijkheid voor iconiciteit
beschouwd worden, en als een mogelijke (synchrone of diachrone)
verklaring voor de taalstructuur in kwestie. Ten slotte stellen we een
taaltheoretisch kader voor op basis van de evolutionaire theorie in The
symbolic species van Terrence Deacon (1997). Deacon stelt dat de taal
fundamenteel symbolisch is, niettegenstaande iconiciteit nog steeds een
cruciale invloed kan hebben.
full
text
(up)
|
|
Janneke
Diepeveen,
Pieter Byloo, Ronny Boogaart, Jenneke Brantjes, Hanne
Kloots, Theo Janssen & Jan Nuyts
Modale uitdrukkingen in Belgisch-Nederlands en
Nederlands-Nederlands. De enquête als onderzoeksinstrument.
In
het
kader van een VNC-project hebben we het gebruik van modale
uitdrukkingen vergeleken in Belgisch-Nederlands en
Nederlands-Nederlands. Via corpusonderzoek vonden we een aantal
significante verschillen tussen de twee variëteiten, maar
bijkomend enquêteonderzoek bleek noodzakelijk. Het ontwerp van de
opdracht voor de deelnemers was echter niet vanzelfsprekend: zo kunnen
Belgische informanten beïnvloed worden door hun normbewustzijn,
terwijl Nederlanders op hun beurt veel antwoordmogelijkheden ongewoon
zullen vinden. Verder drongen zich bepaalde methodologische keuzes op,
zoals de afname van de enquête op verschillende locaties in
Nederland en Vlaanderen en een tweeledige procedure om informanten te
selecteren. Uiteindelijk is de enquête een geschikt instrument
gebleken om significante verschillen tussen Belgisch-Nederlands en
Nederlands-Nederlands aan te tonen op het gebied van modale
uitdrukkingen.
full
text
(up)
|
| Martine Delorge & Timothy
Colleman
Constructions with verbs of dispossession in Dutch. A
corpus-based case study.
This paper focuses on
the constructional possibilities of verbs of reception and
dispossession in Dutch. These verb classes have received considerably
less linguistic attention than their counterparts among the verbs of
transfer of possession, the verbs of giving. In this paper, we intend
to show, however, that reception and dispossession verbs constitute an
interesting area of investigation as well, by laying bare the
constructional variation they display, both synchronically and
diachronically. The first part of our paper provides a brief overview
of this variation. In the second part, we present a case study of six
typical verbs of dispossession: the simplex verbs stelen ‘steal’ and roven ‘rob’ and their be- and ont- prefixed variants, bestelen, beroven, ontroven and ontstelen. Their use will be
examined in corpora of Middle, 19th Century and present-day Dutch.
full
text
(up)
|
| Catharina Peersman
Du latin aux langues vernaculaires. Les traces explicites des
langues parlées dans les chartes latines.
Au
cours
de la deuxième moitié du 13e siècle, les
chartes rédigées en langue vernaculaire prennent un essor
considérable. Cette évolution est annoncée dans
les chartes latines antérieures, qui présentent
déjà des traces explicites de langues parlées.
Sous la désignation de ‘traces explicites’, nous ne classifions
pas des toponymes ou des interférences entre deux langues comme
des emprunts latinisés, mais des termes spécifiques en
langue vernaculaire qui ont été intégrés
dans une charte écrite en latin.
A partir d’un corpus d’originaux bien conservés, à savoir
les chartes de l’abbaye de Ninove antérieures à 1350,
nous analysons les fragments en langue vernaculaire d’un double point
de vue. Notre première approche relève du domaine de la
structure phrastique : si le scribe intègre un
élément vernaculaire dans son texte latin, il le fait
précéder en général d’une petite formule
introductoire, qui peut adopter différentes formes
morphosyntaxiques. Celles-ci n’ont, jusqu’à présent,
jamais été étudiées
systématiquement. Après la morpho-syntaxe des formules
d’introduction, nous envisageons leur valeur métalinguistique en
étudiant en particulier les dénominations
concrètes des langues vulgaires.
Finalement, les approches morpho-syntaxique et métalinguistique
sont combinées afin de reconstruire la perception des langues
parlées. Ce faisant, nous visons à éclairer une
phase encore peu connue dans le phénomène complexe de
l’essor des langues vernaculaires écrites.
full
text
(up)
|
| Laura Calabrese Steimberg
La construction de la mémoire
historico-médiatique à travers les désignations
d'événements.
Les
médias
produisent constamment des désignations
d’événements (leur principale source d’information), et
ce faisant ils construisent un objet discursif prêt à
circuler et à être repris dans l’espace public. Ces
désignations constituent des formes condensées de
l’événement, rassemblant en même temps des faits et
des discours et évoquant des images largement partagées
par une société. Dans leur circulation médiatique,
ils transportent donc toute une série d’informations qui vont
tisser les liens de notre mémoire historique à court et
à long terme, selon qu’ils soient vite effacés de
l’espace public ou qu’ils se figent dans le discours historique. Dans
cette communication, nous proposons d’aborder la problématique
de la désignation d’événements à partir de
l’Analyse du discours à la française, en avançant
une série d’hypothèses issues de nos recherches et en
analysant les outils théoriques qui pourraient nous aider dans
notre tâche.
full
text
(up)
|
| Elisa Raschini
L'analyse du discours et les configurations discursives de
l'approximation: cerner un objet "à peu près" en lui
posant les bonnes questions.
Dans
cette
intervention, je me propose de parcourir le trajet qui m’a
amenée à aborder l’analyse du discours comme un archipel
de questions qui permettent de mieux cerner la problématique de
mon étude : l’intérêt pour les tournures
linguistiques de l’approximation (les marques « à peu
près », « presque », « comme si »,
etc.) ne saurait se dispenser des interrogations propres à
l’analyse du discours, sous peine de demeurer une curiosité
imperméable à la recherche. Joindre à l’examen
linguistique de l’approximation l’étude des conditions
historiques, sociales et culturelles dans lesquelles ce
phénomène se produit, conduit non seulement la recherche
à se constituer en termes d’analyse des configurations
discursives de l’approximation, mais permet aussi de faire sortir
l’approximation du cadre formé par le contenu sémantique
d’un seul discours : en effet, il devient intéressant
d’envisager ce phénomène aux frontières des
différents discours produits autour d’un même sujet (en
l’occurrence l’assistance médicale à la
procréation, AMP). Confrontée à cette nouvelle
dimension à la fois historique et interdiscursive, la
matérialité linguistique de l’approximation peut
être interrogée sur son rôle dans la construction
cognitive et sociale du sujet AMP et accède, ainsi
sollicitée, au statut d’objet dialoguant avec d’autres (tels
que, par exemple, la mitigation, le parler vague dans une perspective
interactionnelle ou encore la catégorisation aux
frontières floues dans une perspective
sémantico-cognitive).
full
text
(up)
|
| Carmen Núñez-Lagos
Intensité et
conséquence dans les énoncés
à que-phrase consécutive en espagnol.
Ce travail vise
principalement à expliquer le mécanisme sémantique
et syntaxique par lequel le contenu d’une subordonnée introduite
par que est
interprété comme le résultat d’une intensification
d’une propriété ou d’un procès, qui est souvent
opérée au sein du segment subordonnant à l’aide de
tan(to-s) ou tal(es). Ces mots, que
partagent également les énoncés à
subordonnées comparatives avec como, introduisent une
indétermination quantitative ou qualitative (respectivement).
Celle-ci est référentiellement résolue dans
l’énoncé quand la subordonnée est introduite par como, mais pas quand elle
est introduite par que. D’où l’effet
pondératif rattaché
à tan(to-s) ou
tal(es) qui est couramment
constaté en présence d’une que-phrase. Par
ailleurs, l’observation de que-phrases
dites
“consécutives sans intensifieur” confirme, d’une part, le lien
entre indétermination et effet pondératif et rend
évident, d’autre part, le fait que, pour avoir affaire à
une que-phrase consécutive, l’expression de l’intensité
n’est pas obligatoire.
full
text
(up)
|
|
|